동명사
출처: https://ko.wikipedia.org/wiki/%EB%8F%99%EB%AA%85%EC%82%AC
위키백과, 우리 모두의 백과사전.
동명사는 언어학에서의 준동사의 일종으로, 인구어로 동사가 명사로서의 기능을 가지고 사용되게 되는 것. 그러므로, 문장중에서, 주어나 목적어가 될 수 있다. 동사로서의 기능도 그대로 가지고 있고, 목적어, 보어, 부사구를 수반할 수 있어 명사구를 형성한다. 목적어에 동명사만을 취하는 동사, 부정사만을 취하는 동사가 있다.
목차
[숨기기]영어[편집]
영어에서는 동사의 원형에 -ing를 붙이고 동명사를 만든다. 현재분사와 동형이지만, 기원을 달리한다.
동사의 목적어, 혹은 관용 표현 등에 자주 이용되지만, 그 문법적 성질은 일반적으로 그에 따르는 동사의 성질, 또는 전치사의 의미에 근거한다. 타동사의 목적격에 대해 명확하게 동명사와 부정사가 구별되는 것이 있는 것은, 동명사는 주로 과거, 부정사는 미래의 사상을 나타내는 것에 의한다.
예문[편집]
- Trying F1 is so fun. (F1에 도전하는 것은 정말 즐겁다)
목적어에 동명사만을 취하는 동사[편집]
부정사도 취하지만 명사적 용법 이외의 용법으로서 사용되는 경우도 포함한다.
- give (…를 주다, ~에 …를 주다)
- stop
- enjoy
- practice
- escape
- admit
- avoid
- mind
- discuss
- finish
- delay
목적어에 부정사만을 취하는 동사[편집]
이것들은 일반적으로 목적격 내의 동작이 미래에 행해지는 것부터, 미래를 나타내는 부정사를 수반한다.
- decide
- want
- hope
- plan
- afford
- agree
동명사와 부정사로 의미가 바뀌는 동사[편집]
이것들 2개의 예는, 동명사는 주로 과거, 부정사는 미래의 사상을 나타내는 것부터 의미의 상위가 태어난다.
- forget
- remember
관용구 등[편집]
- I'm looking forward to meeting you next Sunday at the museum.
(그 박물관에서 다음 주 일요일 만나는 것을 기대하고 있다)
※ 동사구 look forward to는, 전치사 to의 문법적 성질로부터, 부정사가 아니고 명사구 혹은 동명사를 목적어로 취한다.
- on + 동명사 '~하자 마자'
- On arriving at the station, I was looking for him. (동명사구, 부사구, 단문)
- = On arrival …, … (명사 구문, 전치사구, 부사구, 단문)
- = As soon as [The moment, The instant] I arrived …, … (부사절, 복문)
- = No sooner had I arrived… than I was looking for him. (부사절, 복문)
- = Hardly [Scarcely] had I arrived… when [before] I was looking for him. (부사절, 복문)
'역에 도착하자 마자 그를 찾았다.'
- in + 동명사 '~할 때' (= when)
이것들 in와 on에서의 의미의 상위는 각각의 전치사의 문법적 의미의 상위에 의한다.
- with a view to + 동명사 '~하기 위해서' (= for the purpose of + 동명사, in order [so as] to부정사, in order [so] that절)
-
- I must study hard with a view to [for the purpose of] getting a high score. (고득점을 획득하기 위해서는 열심히 공부하지 않으면 안 된다; 목적)
- = I must study hard in order [so] that I may get a high score.
- = I must study hard in order [so as] to get a high score.
- for fear of + 동명사 '~하지 않게' (= for fear (that) [lest]절)
- make a point of + 동명사 '~하기로 하고 있다' (= make it a rule to부정사)
- it goes without saying that… (= not to mention…, it is needless to say that…) '~는 말할 필요도 없이'
영어 외의 언어에서의 동명사[편집]
영어에서는 동명사를 제런드 (gerund)라고 부른다. 이것은 라틴어의 게룬디움 (gerundivum)에 유래하는 문법 용어이다. 게룬디움은 영어와 같이 동명사라고 번역되며 명사로서 부정법이 사용할 수 없는 장면에서 사용된다.
로망스어군에는 라틴어의 게룬디움에 유래하는 명칭을 가진 준동사가 있지 (프랑스어의 제론디프 (gerondif), 이탈리아어의 제룬디오 (gerundio), 스페인어의 헤룬디오 (gerundio) 등)만, 이들은 분사구문 등에서 부사로서만 이용되고 명사로서 이용할 수 없다.
관련문서[편집]
이 글은 언어에 관한 토막글입니다. 서로의 지식을 모아 알차게 문서를 완성해 갑시다. |
댓글 없음:
댓글 쓰기