2015년 5월 21일 목요일

관계부사의 종류와 용법 which 활용, where, when, why, how

 13-2. 관계부사의 종류와 용법

 출처: http://www.exporter.com.ne.kr/english/13-2[1].htm


   
관계부사 where : 장소를 나타내는 관계부사 where는 the place where와 같이 장소를
                                 선행사로 취하며, 
in/at/on+which로 대신할 수 있다.
  • This is the place where we used to play. (여기는 우리가 예전에 놀았던 곳이다.)
    = This is the place at which we used to play.
     
  • This is the town where Tom was born. (여기가 탐이 태어난 마을이다.)
    = This is the town in which Tom was born. 
     
  • He works two miles away from the city where he lives.
     
    (그는 그가 살고 있는 도시에서 2마일 떨어진 곳에서 일한다.)
    = He works two miles away from the city in which he lives.



   
관계부사 when : 시간을 나타내는 관계부사 when은 the time when과 같이 시간을 선행사로
                                취하며, 
in/at/on+which로 대신할 수 있다.
  • Saturday is the day when he is less busy. (토요일은 그가 덜 바쁜 날이다.)
    = Saturday is the day on which he is less busy. 
     
  • Now is the time when I need him most.
     
    (지금이야말로 내가 그를 가장 필요로 할 때이다.)
    = Now is the time at which I need him most. 
     
  • It was the last day of December when he arrived home.
     
    (그가 집에 도착한 것은 12월의 마지막 날이었다.)
    = It was the last day of December on which he arrived home.



   
관계부사 why : 이유를 나타내는 관계부사 why는 the reason why와 같이 이유를 선행사로
                             취하며, 
for+which로 대신할 수 있다.
  • I don’t know the reason why he resigned. (나는 그가 사임한 이유를 모른다.)
    = I don’t know the reason for which he resigned.  
  • Tell me the reason why you came here. (당신이 여기에 온 이유를 말해주세요.)
    = Tell me the reason for which you came here.
     
  • The reason why he did it is unknown. (그가 그것을 한 이유는 알려지지 않고 있다.)
    The reason for which he did it is unknown.



   
관계부사 how : 방법을 나타내는 관계부사 how는 the way와 같이 이유를 선행사로 취하지
                             만 선행사와 관계부사가 함께 사용되지는 않는다. 선행사 the way
 또는
                             관계부사 
how만이 사용된다. 관계대명사로 대신할 때는
                             the way in which로 나타낸다.

  • This is how she solved the problem. (이것이 그녀가 그 문제를 해결한 방법이다.)
    = This is the way she solved the problem.
    = This is 
    the way in which she solved the problem.
  • I told him how I finished the job. (나는 내가 그 일을 끝낸 방법을 그에게 말해 주었다.)
    = I told him the way I finished the job.
    = I told him the way 
    in which I finished the job.
   관계부사는 형용사절을 이끄는 것이 원칙이지만 방법을 나타내는 how는 선행사
           the way와 함께 쓰이지 않으므로 명사절
을 이끌게 된다.
  • This is how she solved the problem. (이것이 그녀가 문제를 해결한 방법이다.)
    < ☞ how she solved the problem은 명사절로서 주격 보어 > 
       
  • I told him how I finished the job. (나는 내가 그 일을 끝낸 방법을 그에게 말해 주었다.)
    < ☞ how I finished the job은 명사절로서 직접목적어 > 

댓글 없음:

댓글 쓰기

크롬 에서 번역 옵션 뜨는 거 막는 방법

버그 같은게 아니고 저 옵션의 기본 값이 제공으로 바뀐듯... 번역 옵션 제공을 비활성화하면 안 뜸. Chrome에서 웹페이지 번역 모르는 언어로 작성된 페이지를 방문할 때 다음 단계에 따라 Chrome이 페이지를 번역하도록 할 수 있습...